Иисус — Божественный устроитель и хранитель Церкви

Трудные тексты Библии 11.04.2023
Анатолий Симушов, преподаватель кафедры теологии Заокского университета

Евангелие от Матфея 16:18: «И Я говорю тебе: „Ты — Петр, и на скале этой воздвигну Я церковь Мою; и силы смерти никогда не одолеют ее» — один из двух текстов в Новом Завете, где греческое слово ekklesia («церковь», «собрание») исходит из уст самого Спасителя (второй случай — в Мф. 18:17). Неудивительно, что данное место Писания вспоминают всякий раз, когда речь заходит о библейском понимании Церкви.

Согласно одному из популярных объяснений камень, на котором будет построена Церковь, — сам Иисус. Хотя данное толкование часто считают плодом протестантской Реформации, оно было знакомо уже во времена Тертуллиана и активно поддерживалось Августином. Несомненным преимуществом подобного подхода является его христологический фокус и соотнесенность с общебиблейским контекстом.

Однако с лингвистической точки зрения в Мф. 16:18 предпочтительнее видеть в Иисусе устроителя и хранителя Церкви, нежели ее основание. Если камень в данном тексте интерпретировать как ссылку на Христа, тогда нарушается основной принцип организации информации (движение от известного к неизвестному/новому) и становится неясным, к чему относится предшествующее «ты — Петр». Какие-либо маркеры, указывающие на контраст (например, греч. союз alla, «но») или новый виток мысли (например, греч. союз de, «же, а»), после обращения к Петру отсутствуют. Нет и комментариев евангелиста по поводу смены референта в речи Иисуса от Петра к Самому Себе (ср. Мф. 9:6, где Матфей дает ясно понять, что меняется адресат). Наконец, следует заметить, что доказать четкое различие между petros и petra (дескать, первое — «камень, камешек», а второе — «скала») как в классическом, так и в библейском греческом языке, не представляется возможным.

В свете этого «на сем камне» правильнее рассматривать как отсылку к только что упомянутому Петру (как показывают Еф. 2:20 и Откр. 21:14, идея о том, что апостолы могут быть основанием, не чужда Новому Завету). В качестве таковой данная фраза связывает два простых предложения — «Ты — Петр» и «Я создам Церковь Мою» — и задает «пространственную» рамку для последнего. Если попытаться визуализировать дискурсивно-прагматическую структуру средней части Мф. 16:18, то она будет выглядеть следующим образом:

Отправная точкаТемаРема
«на сем камне»[«Я»] (в греческом подлежащее подразумевается)«создам
Церковь Мою»

Как видно, данное предложение имеет тема-рематическое членение. Это значит, что в центре внимания не то, что или кто станет основанием Церкви, а что Иисус сделает с «сим камнем» — построит на нем Свою Церковь. Фокус — на Христе как на устроителе и хранителе Церкви (этот образ перекликается с Откр. 1, где Иисус изображен держащим семь звезд — символ Церкви — в Своей руке). Именно благодаря Ему, а не каменному основанию, «врата ада», т. е. смерть, не смогут одолеть Церковь. Ведь Он — Сын Бога Живого (ст. 16), Тот, Кто будет убит, но в третий день воскреснет (ст. 21).

Такое понимание Мф. 16:18 учитывает лингвистические особенности данного текста и соответствует акценту на личности Иисуса в Мф. 16:1–17:12. Кроме того, оно имеет важное значение для понимание роли Церкви. Церковь не является ценностью сама по себе. Ее существование имеет функцию свидетельства. Она — знамение божественной, творческой, жизнедательной силы Христа, доказательство того, что Он — истинный Мессия и Сын Божий в полном смысле этого слова.